Bentornati!

Archiviate le vacanze, il sole, il mare, ecc. sono pronta a ricominciare piena di energia e nuove idee per proporvi ogni giorno nuovi argomenti. Questo periodo di pubblicazioni ridotte mi è servito per programmare i nuovi post di questo blog, per leggere, informarmi, studiare e cercare nuovi argomenti interessanti. Il blog rimarrà per lo più... Continua a leggere →

Summertime 35-2016

Ultimo post di questa serie speciale. Da lunedì 5 settembre si torna alla normalità e alla pubblicazione quotidiana regolare. Visto che con l'inizio di settembre si salutano definitivamente l'estate e le vacanze e si ritorna a lavorare, oggi voglio parlarvi di lavoro. Per i film che parlano di lavoro c'è solo l'imbarazzo della scelta. Tra... Continua a leggere →

Summertime 34-2016

Come potrei parlare di libri, film, musica e vacanze, senza parlare della parte più importante delle vacanze: il viaggio. Il viaggio è un argomento ampiamente esplorato tanto al cinema quanto nella letteratura. Per una volta voglio proporvi un film italiano. Premetto che in linea generale non amo molto il cinema italiano, lo trovo troppo caratterizzato... Continua a leggere →

Summertime 33-2016

Non ho mai amato andare in ferie in agosto, principalmente perché non amo la confusione; fortunatamente negli ultimi vent'anni, o giù di lì, ho sempre avuto la possibilità di andare in ferie in giugno o, ancora meglio, in settembre. Cosa fare quindi ad agosto quando, che lo si voglia o meno, si è a riposo... Continua a leggere →

Summertime 31-2016

Mi rendo conto che parlare di mare e vacanze ad agosto è un po' banale, del resto non parlarne e fare finta di nulla mi sembrerebbe un po' strano. Ci sono due tipi di film che parlano di vacanze: quelli comico-demenziali e quelli belli. Il primo film che viene in mente parlando d'estate e di... Continua a leggere →

Charter in delirio (aggiornato 01/08/16)

Ho aggiornato il post aggiungendo il link all’interessante intervista che ha rilasciato Marzia Grillo sulla nascita di quest libro.

Avatar di deboraserrentinoDebora Serrentino

bibliotecatraduttore


Oggi voglio presentarvi un libro che è nato da un’idea molto interessante, ma che si è rivelato un po’ deludente. Perché ve lo consiglio? Per due motivi: l’idea di partenza è davvero molto interessante, la postfazione vale tutto il libro.
Sto parlando di Charter in delirio -Un esperimento con i versi di Emily Dickinson a cura di 518gqtsLBDL._SX304_BO1,204,203,200_Marzia Grillo. L’esperimento consiste nel “dare in pasto” a vari traduttori automatici alcuni versi di Emily Dickinson.
Ed è quello che effettivamente ha fatto la curatrice: ha scelto alcune poesie di Emily Dickinson, le ha fatte tradurre da un traduttore automatico (non è specificato quale, immagino per evitare querele o problemi di qualunque tipo) e… basta, fine, esperimento finito, se volete tirate da voi conclusioni e somme. Ed ecco la mia delusione, non c’è un’analisi, un confronto con una traduzione “umana”, nulla, zero. C’è un’idea potenzialmente…

View original post 371 altre parole

Summertime 30-2016

Oggi parliamo di musical. Nei musical la traduzione e l'adattamento dei dialoghi, ma soprattutto delle canzoni, è una parte molto delicata. In alcuni casi vengono tradotti i dialoghi e le canzoni, mentre in altri vengono tradotti solo i dialoghi. Personalmente lascerei almeno le canzoni in lingua originale, trovo che le le canzoni tradotte perdano tutto... Continua a leggere →

Crea un sito web o un blog su WordPress.com

Su ↑