Burro di arachidi

Il burro di arachidi (peanuts butter) è probabilmente l'alimento americano più famoso in Italia, grazie anche a fumetti e film. È una crema spalmabile che si ottiene facilmente macinando le arachidi con un po' di sale, un cucchiaio di olio d'oliva, 1/2 cucchiaino di zucchero di canna e miele a piacimento. Si può preparare in... Continua a leggere →

Bubble and Squeak

La cucina con gli avanzi (leftover cuisine) è forse l'unica vera cucina internazionale. Gli avanzi (leftovers) sono quella parte di cibo che rimane alla fine di un pasto e che è ancora commestibile. Gli scarti (food scraps) che non sono commestibili diventano spazzatura (waste). Gli avanzi possono essere mangiati freddi, riscaldati, ma ci sono piatti... Continua a leggere →

Hash, hash browns e tater tot

Hash è una parola dai moltissimi significati e si trova nei campi più svariati, dalla cucina all'informatica, passando per la matematica e la telefonia. In cucina hash indica un pasticcio di carne e verdure tritate grossolanamente. Si può cucinare in molti modi, ma è un piatto preparato tipicamente per riciclare gli avanzi oppure un piatto... Continua a leggere →

Intraducibile – Nuts

Il gioco di parole di questa vignetta si basa tutto sul doppio significato di nut, che significa sia noce, nocciola che svitato, matto. Così l'avvertimento "Non puoi mangiare quello, ci sono dentro le noci", un cibo notoriamente allergizzante che può far stare seriamente male chi lo mangia,  diventa una battuta "Non puoi mangiare quello, ci... Continua a leggere →

Tutti (o quasi) i nomi del Food

All'inizio è stato il fast food. Erano gli anni '80 e fast food significava libertà. Il sabato pomeriggio si andava al cinema con gli amici e poi a mangiare hamburger e patatine, il tutto rigorosamente senza genitori. Erano le primissime uscite da soli, del resto andavamo alle scuole medie. I nostri genitori impallidivano di fronte... Continua a leggere →

Some tips about the tip

Nei film americani si vede spesso, il cliente paga il conto del ristorante e lascia la mancia alla cameriera. Se vi dovesse capitare di andare negli Stati Uniti scoprirete che non è qualcosa che si vede solo nei film, la mancia (tip) la dovete lasciare davvero. A meno che non vogliate farvi riconoscere come i... Continua a leggere →

Cauliflower cheese

Il cavolfiore al formaggio è un piatto tradizionale della cucina anglosassone. Solitamente viene servito per il Sunday Roast, il tipico pranzo della domenica oppure per il pranzo di Natale. È una ricetta diffusa in tutta l'Inghilterra grazie al fatto che il cavolo è disponibile praticamente tutto l'anno e visto che è una verdura molto economica... Continua a leggere →

S’more

Il classico dei classici dei film americani è l'immagine di boyscout e girlscout seduti intorno a un fuoco da campo (campfire) che scaldano, infilzati su dei ramoscelli, i famosissimi marshmallow. Il nome marshmallow  deriva da una pianta, l'altea comune (marsh mallow, malva di palude), dalle cui radici si ricavava il succo che originariamente serviva a... Continua a leggere →

Clotted cream

Ho già parlato dell'afternoon tea, il tè delle cinque, la clotted cream (panna rappresa), è l'elemento principale del Cream Tea, una versione di tè delle cinque particolarmente diffusa nel sud dell'Inghilterra, dove il tè viene servito con scones, panna rappresa (clotted cream) e marmellata di fragole o lamponi (jam). Ci sono due tipi di cream... Continua a leggere →

Macaroni cheese

Macaroni cheese è il piatto italiano per eccellenza negli Stati Uniti, la cosa incredibile è che è un piatto che in Italia non esiste. Non che in Italia non ci siano piatti con il formaggio come ingrediente di base, basti pensare alla pasta ai quattro formaggi, agli gnocchi con la bava (oppure con lo Zola)... Continua a leggere →

Crea un sito web o un blog su WordPress.com

Su ↑