Verdure vs verdure

La parola inglese verdure può essere resa in italiano con verzura, termine utilizzato solo in ambito letterario e ormai abbastanza in disuso, o con la parola, d'uso molto più comune, vegetazione. La parola italiana verdure, ortaggi, invece, può essere resa in inglese con vegetables. L'inglese verdure deriva dal francese antico verdure, da verd, una variante... Continua a leggere →

Golden milk

Il latte d'oro (golden milk) è una bevanda a base di latte, solitamente vegetale, tipica della medicina ayurvedica. Abbastanza semplice da preparare, il latte d'oro viene ottenuto partendo da una pasta alla curcuma (turmeric), che si prepara mescolando la curcuma con dell'acqua portata a bollore e poi conservata in un barattolo chiuso ermeticamente e conservato... Continua a leggere →

Toast vs. toast

La parola italiana toast si riferisce a qualcosa di diverso rispetto alla parola inglese che ha vari significati, completamente diversi uno dall'altro. In italiano con toast ci riferiamo a un sandwich di prosciutto e formaggio scaldato nell'apposito tostapane. In inglese toast si riferisce in genere al semplice pane tostato, in questo caso la parola inglese... Continua a leggere →

Ispirazioni 27/02/2017

Questo blog si prende qualche giorno di vacanza in occasione del carnevale. Le pubblicazioni torneranno regolarmente da giovedì 02/03/2017. In questi giorni di pausa vi lascio in compagnia di alcune citazioni tratte da "Alice nel paese delle meraviglie", un libro meraviglioso che non parla direttamente di carnevale, ma parla di magia e di pazzia, del... Continua a leggere →

Crea un sito web o un blog su WordPress.com

Su ↑