Agrochimica

Oltreocèano


La notizia dell’acquisizione della Monsanto da parte della Bayer è fresca di ieri sera.
Sui giornali di oggi si parla di colosso dell’agrochimica.
Ma in realtà con questa parola cosa si intende?
Sul De Mauro di trova: composto di agro e chimica, chimica agraria.
Ovvero quella parte della chimica che studia le sostanze chimiche (scusate la ripetizione) utilizzate in agricoltura: pesticidi, fertilizzanti, antibiotici, regolatori della crescita delle piante, ecc..
In inglese si traduce con agricultural chemistry (lo IATE riporta anche agro-chemistry).
Di seguito vi lascio il link a un glossario in inglese sull’argomento (qui).

Save

Lascia un commento

Questo sito utilizza Akismet per ridurre lo spam. Scopri come vengono elaborati i dati derivati dai commenti.

Crea un sito web o un blog su WordPress.com

Su ↑