Un preventivo accurato dipende da molti fattori, compresi le dimensioni del testo, la lingua di origine e di destinazione, il formato del file ecc. Se si forniscono al traduttore i materiali appropriati e le opportune informazioni, ne trarranno vantaggio sia il traduttore sia il cliente, che otterrà un preventivo calcolato in base alle caratteristiche del testo e a tutte le altre variabili che incidono su un progetto di traduzione.
Traduzioni
La tariffa applicata per le traduzioni varia in base alla complessità del testo e alla lingua di origine.
Tariffe a parola vengono calcolate sul testo di origine.
Tariffe a cartella di 1.500 battute, spazi inclusi.
Revisioni e correzione testi
Per revisioni e correzioni di testi si applica una tariffa oraria.
Sottotitolazione
Per la sottotitolazione viene applicata una tariffa a minuto video.
Per la sottotitolazione devono essere forniti il file con i dialoghi originali e il video di riferimento.