Nell’immagine qui sopra sono rappresentati tutti i significati della parola cabbage. Riuscite a indovinarli tutti?
Cavolo o verza
Il primo, e sicuramente più conosciuto, è verza, o cavolo (attenzione cavolo, non cavolfiore, quello è cauliflower, sono verdure differenti anche se sono parenti strette).
Soldi
Se qualcuno vi dice: “I’ve got no cabbage“, non vi sta informando che deve andare a fare la spesa perché è rimasto senza cavoli, ma vi sta dicendo che non ha soldi.
È un’espressione colloquiale tipica dello slang americano e probabilmente nasce dal fatto che le verze e i cavoli sono per lo più verdi come i dollari.
Stupido, poco intellligente
Se qualcuno vi dice “You are such a cabbage“, non vi sta facendo un complimento, vi sta dicendo che siete stupidi o poco intelligenti. Forse il paragone nasce dal fatto che le verze hanno una forma che ricorda vagamente la testa di una persona.
Pezzetti di stoffa
Con il termine cabbage (o carbage, o garbage) si indicavano i rimasugli di stoffa che restano dopo che il sarto ha tagliato le pezze di stoffa. Solitamente questi ritagli di stoffa restavano al sarto che poteva riutilizzarli per creare ornamenti o altro.
Rubare
Questo significato è collegato alla precedente definizione. Infatti come il sarto si teneva i ritagli di stoffa che poteva variamente riutilizzare e il cliente poteva essere più o meno consapevole di questa pratica, così to cabbage indica l’azione di rubacchiare qualcosa e il derubato può o meno esserne consapevole.