Servizi linguistici

Revisione e post-editing

Non è sufficiente che un testo sia scritto correttamente, deve anche fluire in modo naturale e sembrare scritto nella lingua di destinazione. Puoi ottenere questo risultato con una buona revisione dei tuoi testi scritti in italiano o tradotti da terzi, oppure con il post-editing di testi tradotti con la machine translation.

Consulenze linguistiche e culturali

Un testo ben scritto e formalmente corretto spesso non è sufficiente. Posso controllare che il tuo testo non contenga “scivoloni” culturali o espressioni che in italiano suonino ridicole o poco adatte al tuo messaggio.

Scrittura post

Ti serve un articolo per il tuo blog aziendale che parli di uno dei miei settori di specializzazione? Puoi affidarti a me. Se vuoi farti un’idea del mio stile e di come scrivo puoi leggere il mio blog.